游戏记录

Polish是什么软件(polish是擦干净)

时间:2023-07-20 10:15:30阅读:6
(〜 ̄△ ̄)〜每天晚上一篇英语知识普及英语罐头本文是我的第249篇英语知识文章apple,最简单的英语单词,但是却有非常多相关的词汇容易翻译错!今天罐头菌就apple这个单词,拿出一些很多人都翻译错的

(〜 ̄△ ̄)〜

每天晚上一篇英语知识普及

英语罐头

本文是我的第249篇英语知识文章

apple,最简单的英语单词,但是却有非常多相关的词汇容易翻译错!今天罐头菌就apple这个单词,拿出一些很多人都翻译错的单词来讲解一下。

1.apples and oranges 牛头不对马嘴,完全不同

apples and oranges?苹果和香橙?其实真正的意思并不是指“苹果和香橙”。本身苹果和香橙就是两种完全不一样的水果,所以在对比的时候完全没有对比性。apples and oranges则是指两种不一样的物品。

You can't compare those two companies, they're apples and oranges!

你不能拿这两家公司做对比,它们完全不一样。

2.bad apple 坏苹果;害群之马

bad apple可以说是“坏苹果”,但其实它还有另外一个意思,就是指“在一族群里面的坏家伙”,也就是我们常说的“害群之马”。

He is a bad apple, you'd better stay away from him.他是个坏蛋,你最好离他远一点。

3.the apple of one's eye 掌上明珠

罐头菌记得以前讲解过这个说法。the apple of one's eye指“眼睛里面的瞳孔”,由于瞳孔对于眼睛非常重要,因此,意思是“掌上明珠”。

Ben was always the apple of his father’s eye.

Ben一直很都是他父亲的掌上明珠。

4.apple-polish 讨好,拍马屁

polish是指“擦干净,磨光”,正常来说,apple-polish应该是指“把苹果擦干净”的意思,然而这个俚语表示“拍马屁,讨好”的意思。

That kid is always quick to help the teacher with any little thing—what an apple polisher!

那孩子经常在一些小事情上面给老师献殷勤,真是一个马屁精。

这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识

日积月累,你也能成为英语大神

假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!

,

相关资讯

首页

手机游戏

返回顶部

今日新开传奇

动漫